
![]() |
|
אני מודה על ביקורכם באתר AZ תרגומים. AZ תרגומים הוקמה על ידי ב- 2004. בשנים האחרונות בצעתי תרגומים בין השפות אנגלית, רוסית ועברית. עבודתי כללה בין היתר תרגום/ הגהה של מסמכים טכנים, משפטיים (כגון, תעודות לידה/ נשואין, חוזים וכו') חוברות נופש, הוראות שימוש ושיעורי עזר ל- Microsoft, אתרי אינטרנט והקלטות קול של חומר לימודי (דוגמאות של עבודות). יש לי ידע רחב בתוכנות שונות, וביניהן SDLX, Adobe, Dreamweaver, תוכנות Microsoft Office ו- OSX. במקור אני מסנקט- פטרבורג, רוסיה , ויש לי תואר ראשון במנהל עסקים (B.A. in Business Administration). גרתי ועבדתי ברוסיה, ישראל, סין ותאילנד, ויש לי מודעות גדולה להבדלי תרבות בין ארצות שונות. מתורגמן מצליח זה מי שמביט בהבדלים תרבותיים ומוודא שכל הניואנסים של כל שפה מועברים הלאה, ובזאת מבטיח הבנה מלאה בין הצדדים. אני בטוחה שעין שלי לפרטים, ידיעת השפות הנ"ל על-בוריו, הרגישות התרבותית, עמידה בלוח זמנים ומחירים תחרותיים הופכים AZ תרגומים לבחירה המוצלחת ביותר שלכם עבור תרגומים בין השפות רוסית, אנגלית ועברית. האם שקלתם שימוש ב- Skype עבור שיחות ועידה, הדורשות אינטרפרטציה? יותר פרטים ניתן למצוא ב- תעריפים. אחולים לבבים, A proud member since 2005 of the American Translators Association Click on the ATA logo to visit the official website
|
לקבלת מידע נוסף אנא כתבו לי ל: rothkova@hotmail.com